The Warring States of NPF  

Go Back   The Warring States of NPF > Social > Media Consumption
User Name
Password
FAQ Members List Calendar Today's Posts Join Chat

Reply
View First Unread View First Unread   Click to unhide all tags.Click to hide all tags.  
Thread Tools Display Modes
Unread 12-22-2003, 10:18 AM   #31
Stabbitty Death
Oh Yeah!!!!
 
Stabbitty Death's Avatar
 
Join Date: Dec 2003
Location: Mommy says I can stay in the basement for as long as I want
Posts: 572
Stabbitty Death is reputed to be..repu..tational. Yes.
Default

I hate it when they cast voice actors for children that sound like adults even though they're like, six or something.
__________________
Prepare to be dragonballed!!

"Sorry, but FF1 roxorz my boxorz... FF8 SUXORZ my ClUCKSORZ".
-Courtesy of Highschool Starship, by our very own Nique and Frozen Crono!

The answer to any question:
"Because the Wal-Mart tells us so!!"
Stabbitty Death is offline Add to Stabbitty Death's Reputation   Reply With Quote
Unread 12-28-2003, 02:05 PM   #32
Hobo2323
Guest
 
Posts: n/a
Default

If it hasn't been said, Love Hina and Spirited Away show dubbing at its finest.
Add to Hobo2323's Reputation   Reply With Quote
Unread 12-31-2003, 03:25 PM   #33
Priest4hire
I don't bite... hard.
 
Priest4hire's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Posts: 402
Priest4hire is reputed to be..repu..tational. Yes.
Send a message via MSN to Priest4hire
Default

Quote:
Originally Posted by Hobo2323
If it hasn't been said, Love Hina and Spirited Away show dubbing at its finest.
Spirited Away almost seems a given. Disney has been doing voice casting and getting great performances far longer than any Anime studio in existance.
Priest4hire is offline Add to Priest4hire's Reputation   Reply With Quote
Unread 01-11-2004, 02:07 AM   #34
Rhianwen
Rikku Fangirl
 
Rhianwen's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: The Little Hollow in the Base of the Elm Tree to the Left of the Brook
Posts: 79
Rhianwen is reputed to be..repu..tational. Yes.
Default

Quote:
Originally Posted by Priest4hire
I should point out that there is no such thing as a purely literal translation. Such a thing can not exist. Some words don't translate; sometimes there are other meanings in a word or phrase other than the literal meaning, and so on. If you translated Japanese to English literally, there would be almost no pronouns for example.
Exactly, and that's the reason I'll watch either, but tend to prefer the dub. In my mind, a translation is still a translation, whether it's dubbed over or written at the bottom of the screen. I suppose you are getting a more exact translation with a sub, but...yeah. If I'm not mistaken, nuances will be lost either way. And since I don't care enough about getting every nuance in an anime to go learn Japanese fluently, I'll lose a bit more in translation and watch the dub. Unless the dub is really bad. Or one voice just generally irks me. Dilandau in Escaflowne springs immediately to mind...as does Shinji in Evangelion. I liked most of the rest of the Evangelion dub voices (Misato and Ritsuko alone made me keep watching the dub), but Shinji made me want to drop the TV on my head until the pain stopped. Of course, the other option would have been to turn off the durned TV and do something productive, but...I'm not too good at that.

I also agree with Outbounder that it's nice to be able to hear the sarcasm and other expression in the VA's voice, and that this can be lost if you don't speak the language, unless it's really obvious. Psychotically angry, it's pretty easy to tell. Kind of depressed, however...I've found that I don't know it from more or less satisfied with life. This may be my own stupidity, but it's just what I've found.

And I agree wholeheartedly with Bezo's healthy dislike of fansubs that choose the stupidest possible font. Rrr...
__________________
"I may not be the brightest person around, but I'm smart enough to know that I'm not perfect." - I wish I knew who the endlessly wise person was who first said this.

Last edited by Rhianwen; 01-11-2004 at 02:13 AM.
Rhianwen is offline Add to Rhianwen's Reputation   Reply With Quote
Unread 01-23-2004, 12:30 PM   #35
Outbounder
Legendary
 
Join Date: Dec 2003
Location: Missouri
Posts: 785
Outbounder is reputed to be..repu..tational. Yes.
Send a message via AIM to Outbounder
Default

Quote:
Originally Posted by Kenryoku_Maxis
But in effect, doesn't that mean that a sub can actually transcend a dub if the person watching it is use to watching subtitled works? Where as a dub, even if done correctly, still can never get away from the fact that it is using a different voice actor and type of language which ultimately makes the character different?
But isn't that sort of the point? I mean, to radically change a character would be wrong. However, it is good to make the character more identifiable in the culture it is presented in. Changing certain aspects of a character to make it more appealing to different audiences is sort of necessary for the show/movie/whatever be more successful and enjoyable in that setting.

I'm sorry, but I don't think I'm making any sense so I'll stop now.
__________________
"The purpose of writing is to inflate weak ideas, inhibit clarity, and obscure poor reasoning." - Calvin and Hobbes
"Every child is an artist. The problem is how to remain an artist once he grows up. " - Pablo Picasso
Outbounder is offline Add to Outbounder's Reputation   Reply With Quote
Unread 02-01-2004, 04:58 PM   #36
Kenryoku_Maxis
87% Pokemon Master
 
Kenryoku_Maxis's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: California, Somewhere Therin
Posts: 2,405
Kenryoku_Maxis is reputed to be..repu..tational. Yes.
Send a message via AIM to Kenryoku_Maxis
Default

Quote:
Originally Posted by Outbounder
But isn't that sort of the point? I mean, to radically change a character would be wrong. However, it is good to make the character more identifiable in the culture it is presented in. Changing certain aspects of a character to make it more appealing to different audiences is sort of necessary for the show/movie/whatever be more successful and enjoyable in that setting.

I'm sorry, but I don't think I'm making any sense so I'll stop now.
I can't really say anything in this thread anymore or else I'd give you a really good answer to that question. And it is a good question and many people share it.

-----

To suggest something per Mashirosen's post on the previous page, if you want to ask me this question you can put it on the Subs topic or PM me about it. I would like to answer it.
__________________
"You fight pretty tough for someone without Health Insurance." -Homer Simpson

Star Trek > Star Wars. But both are irreversibly off-track. Just realize we can always trust in the sanctity of Indiana Jones and the Simpsons! Oh wait...

Last edited by Kenryoku_Maxis; 02-01-2004 at 09:33 PM.
Kenryoku_Maxis is offline Add to Kenryoku_Maxis's Reputation   Reply With Quote
Unread 02-01-2004, 08:42 PM   #37
Mashirosen
Watch closely!
 
Mashirosen's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: Imaginary tomorrowland
Posts: 1,855
Mashirosen is a name known to all, except that guy. Mashirosen is a name known to all, except that guy.
Default

Don't push your luck, Kenryoku.
__________________
"Remember how we all thought the Jedi were, well, Space Knights of the Round Table? Well, as it turns out, they're a bunch of self-righteous virgins who kidnap kids to replenish their numbers."
Mashirosen is offline Add to Mashirosen's Reputation   Reply With Quote
Unread 02-07-2004, 09:12 PM   #38
Vicious
Dread Pirate Roberts #7
 
Vicious's Avatar
 
Join Date: Nov 2003
Location: Callisto..
Posts: 347
Vicious is reputed to be..repu..tational. Yes.
Send a message via AIM to Vicious Send a message via MSN to Vicious Send a message via Yahoo to Vicious
Default

Hmph, nobody has mentioned the Trigun dubs? I thought they were done pretty damn good... but that's just me...
__________________
spE4Ce pREtZEL01: how do I end up being a therapist for all my old gfs
OMGIMJ4KE: comes with the territory
OMGIMJ4KE: same thing happened with mine
spE4Ce pREtZEL01: not that I mind, I love 'em all
spE4Ce pREtZEL01: collect 'em, trade 'em, show 'em to your friends
OMGIMJ4KE: gotta catch em all
spE4Ce pREtZEL01: Wendymon, I choose you! Bipolar attack!
OMGIMJ4KE: "Im happy! Now im sad!"
OMGIMJ4KE: Monster is confused!
Vicious is offline Add to Vicious's Reputation   Reply With Quote
Unread 02-11-2004, 12:30 PM   #39
GiantSpaceNinja
Guest
 
Posts: n/a
Default

The only reason I'll watch a dub is if the humor quality in the dub is brought out more (ie Golden Boy, Ai Aori Yoshi ["You can't eat that! That's one of those magical girls!"], etc.) Otherwise I'm a really fast reader so having to read the subtitles doesn't really matter.
Add to GiantSpaceNinja's Reputation   Reply With Quote
Unread 02-17-2004, 02:04 AM   #40
Daer
Guest
 
Posts: n/a
Default

Edited by Mashirosen: bye-bye. Come back when your reading comprehension is up to a level where you can understand plainly written rules.
Add to Daer's Reputation   Reply With Quote
Reply


Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 09:11 AM.
The server time is now 02:11:46 PM.


Powered by: vBulletin Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.