The Warring States of NPF  

Go Back   The Warring States of NPF > Dead threads
User Name
Password
Mark Forums Read
FAQ Members List Calendar Search Today's Posts Join Chat

 
View First Unread View First Unread   Click to unhide all tags.Click to hide all tags.  
Thread Tools Display Modes
Unread 02-20-2006, 06:34 PM   #31
Technocloud
H0TX0RZ!!1!
 
Technocloud's Avatar
 
Join Date: Feb 2006
Posts: 36
Technocloud is reputed to be..repu..tational. Yes.
Default

Hehe okey I see.. Well here's is an Swedish translation by me. O___o ( Just wanted to see how it turned out. )

Black Mage - Svart magiker - Så varför går vi igenom den gigantiska skogen?
Fighter - Stridare - Därför bakom den ligger grottan av ingen återvändo.
Svart magiker - Okeeeej, och vi skulle någonsin vilja gå där för?
Stridare - Dude, lyssnade du inte på den gammla mannan som tippade iväg oss?`
Svart magiker - Tillfredställ mig bara.
Stridare - Inne i Grottan av ingen återvändo döljer sig rustningen ov odödlighet.
Svart magiker - Vänta. Om det är en grotta av ingen återvändo, hur vet någon vad som finns inne i den?
Stridare- Var föreslår du att dom skulle lägga en mystisk rustning av odödlighet?
Svart Magiker - Okej, från och med nu väljer jag ädventyr.
Stridare - Bluff!



Wow, that sounded very wierd to mee :P There was some word I couldnt get translated corectly either...

Well, good practice for me

btw, woulnt it be hard translating all the 650+ comics? I dont think anyone would do that for free? :P Or maybe I am wrong...

Last edited by Technocloud; 02-20-2006 at 06:37 PM.
Technocloud is offline Add to Technocloud's Reputation  
Unread 02-20-2006, 07:43 PM   #32
gundevako
Old School Samurai
 
gundevako's Avatar
 
Join Date: Jan 2006
Location: Outside of Cologne, Germany..No joke!!
Posts: 67
gundevako is reputed to be..repu..tational. Yes.
Send a message via AIM to gundevako Send a message via MSN to gundevako Send a message via Yahoo to gundevako
Default

Quote:
Originally Posted by Technocloud
btw, woulnt it be hard translating all the 650+ comics? I dont think anyone would do that for free? :P Or maybe I am wrong...
You'd be surprised. It would require patience, and it would take longer than making a comic for each one but I would definetely do it for free if I had the talent, and I think some a lot of others would too.

edit: I don't understand any Swedish(sorry), but because I want to encourage the idea of translations, good job!
__________________
Making fun of clichés has become a cliché!
スケベbaby!
gundevako is offline Add to gundevako's Reputation  
 

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off

Forum Jump


All times are GMT -5. The time now is 05:30 PM.
The server time is now 10:30:17 PM.


Powered by: vBulletin Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.